Comment prononcer Long Island, New York Place Names

Comment prononcer Long Island, New York Place Names / New York

Long Island, New York, a un certain nombre d'endroits qui ont été nommés d'après les désignations amérindiennes pour ces zones ou d'autres mots moins familiers à la personne moyenne. Si vous êtes un nouvel arrivant sur l'île, il pourrait sembler difficile de prononcer certains de ces noms. Voici un guide rapide de certains endroits difficiles à prononcer dans les comtés de Nassau et de Suffolk. Jetez un coup d'oeil et vous aurez l'air d'un résident de longue date en un rien de temps!

Vous pourriez également être intéressé par la lecture de Long Island Basics pour en savoir plus sur Nassau et Suffolk.

Amagansett - Dis "am-uh-GAN-set".

Aquebogue - Dites "ACK-wuh-BOG". Le nom vient du mot algonquien pour "tête de la baie".

Asharoken - Dis "ASH-uh-RO-ken".

Bohême - Dis "bo-HE-mee-euh". Ce hameau de la ville d'Islip, dans le comté de Suffolk, a été nommé en l'honneur de ses premiers fondateurs, des immigrants originaires d'un village de Bohême, aujourd'hui dans la région connue sous le nom de République tchèque.

Commack - Dis "KO-mack".

Copiague - Dites "CO-payg". Le nom vient apparemment d'un mot algonquien pour port ou un lieu d'abri.

Cutchogue - Dites "CUTCH-og".

Hauppauge - Dites "HAH-pog". Les Amérindiens ont appelé la région près des sources de la rivière Nissequogue (NISS-uh-quog) par ce nom. En algonquien, cela signifie "terres débordées".

Hewlett - Dites "VOUS-laissez" Nommé pour la famille Hewlett. (Ils étaient autrefois les propriétaires de Rock Hall, maintenant un musée à Lawrence.)

Islandia - Dis "eye-LAND-ee-euh".

Je glisse - Dites "EYE-slip".

Long Island - On dit "pelouse-GUY-land!"

Massapequa - Dis "masse-euh-PEAK-wuh". Il a été nommé pour une désignation amérindienne pour la région.

Matinecock - Dis "mat-IN-uh-cock".

Mattituck - Dites "MAT-it-uck".

Mineola - Dis "mini-OH-luh". Ce village du comté de Nassau a été baptisé en l'honneur d'un chef algonquin, Miniolagamika, et le mot signifie «village agréable». Il a ensuite été changé en "Mineola".

Moriches - Dites "mor-ITCH-iz".

Nesconset - Dites "ness-CON-set". Nasseconset nommé pour le sachem (un chef amérindien).

Patchogue - Dites "PATCH-og".

Peconic - Dites "peh-CON-ick".

Quogue - Dis "KWOG".

Ronkonkoma - Dis "ron-CON-kuh-muh".

Sagaponack - Dis "sag-uh-PON-ick".

Setauket - Dis "set-AW-ket".

Speonk - Dites "SPEE-onk".

Shinnecock - Dis "SHIN-uh-cock."

Shoreham - Dis "SHORE-um."

Syosset - Dis "Sigh-OSS-ett."

Wantagh - Dis "WON-taw".

Wyandanch - Dites "POURQUOI-un-danch." Le nom vient du sachem (un chef amérindien) Wyandanch. On dit que son nom dérive du mot amérindien qui signifie "un orateur sage".

Yaphank - Dites "YAP-hank".