Comment demander le chèque dans les restaurants néerlandais
En tant que locuteur hollandais natif, chaque fois que je sors dans un restaurant (peut-être dans l’un des meilleurs restaurants de crêpes de la ville) avec des amis non hollandais, on me demandera inévitablement à la fin du repas: vous… demandez la facture? Et avant de payer cette facture, découvrez comment commander de la nourriture en néerlandais et combien il faut donner aux restaurants néerlandais!
Alors que la plupart des serveurs à Amsterdam comprendront très bien "puis-je avoir le chèque / la facture, s'il-vous-plaît?", Certains clients trouvent toujours cela plus poli et approprié de demander en néerlandais.
Pour demander "Puis-je avoir le chèque, s'il vous plaît?" direMag ik de rekening alstublieft? (a prononcé mahkh ik də raykəning ahlstoobleeft).
Pour un moyen plus simple de demander le chèque, dites simplement dese réchauffer alstublieft. Dans ce cas, les motsmag ik ("Puis-je [avoir]") est implicite - tout comme on dirait "Check, please", en hollandais, il est courant d'abréger l'expression "de rekening alstublieft".
Dans une situation où vous devrez vous adresser au guichet pour payer, vous pouvez également dire: Ik wil graag betalen(ik vil Khraakh betahlən) ce qui signifie "je voudrais payer."
Maîtriser la prononciation peut être difficile, il est donc préférable de noter l'orthographe phonétique de chaque mot et phrase sur les notecards et de les pratiquer avant de partir, et de les accompagner pour un aide-mémoire.