La proclamation de la République d'Irlande en 1916

Imprimé dans des polices de caractères contradictoires et collé sur Dublin le lundi de Pâques 1916, il s'agit du texte intégral de la proclamation de la République d'Irlande. Il a été lu devant le bureau de poste général de Dublin le 24 avril par Patrick Pearse. Il convient de noter le passage faisant référence aux "alliés courageux en Europe", qui aux yeux des Britanniques marquaient Pearse et ses co-révolutionnaires comme travaillant avec l'Empire allemand.
Ce qui, en temps de guerre, signifiait une haute trahison. Et la mort des signataires.
La proclamation elle-même déclare certains droits fondamentaux, notamment le droit de vote des femmes. Dans cet aspect, c'était très moderne. Dans d'autres aspects, cela semble très démodé, principalement en raison de la formulation compliquée de certains passages.
Il ne reste que quelques exemplaires du document original, mais vous pouvez trouver des réimpressions de souvenirs (souvent ornées de graphiques supplémentaires) dans presque tous les magasins de souvenirs de Dublin. Ici, cependant, n'est que le texte nu (majuscules comme dans l'original):
POBLACHT NA hÉIREANN
LE GOUVERNEMENT PROVISOIRE
DU
RÉPUBLIQUE IRLANDAISE
AU PEUPLE D'IRLANDE
IRISHMEN AND IRISHWOMEN: Au nom de Dieu et des générations mortes dont elle reçoit sa vieille tradition de nation, l'Irlande, à travers nous, convoque ses enfants à son drapeau et frappe pour sa liberté.
Ayant organisé et formé sa virilité à travers son organisation révolutionnaire secrète, la Confrérie républicaine irlandaise, et à travers ses organisations militaires ouvertes, les Irish Volunteers et l’Irish Citizen Army, ayant patiemment perfectionné sa discipline, ont attendu résolument le bon moment pour se révéler, elle saisit maintenant ce moment et, soutenue par ses enfants en exil en Amérique et par de braves alliés en Europe, mais en s'appuyant dans la première sur ses propres forces, elle frappe en toute confiance de la victoire.
Nous déclarons le droit du peuple d’Irlande à la propriété de l’Irlande et au contrôle sans entraves des destinées irlandaises, pour qu’elles soient souveraines et imprescriptibles. La longue usurpation de ce droit par un peuple et un gouvernement étrangers n’a pas éteint le droit et ne peut jamais être éteint que par la destruction du peuple irlandais.
À chaque génération, le peuple irlandais a affirmé son droit à la liberté et à la souveraineté nationales; six fois au cours des trois cents dernières années, ils l'ont revendiqué. En nous appuyant sur ce droit fondamental et en l’affirmant de nouveau dans le monde, nous proclamons la République d’Irlande comme un État indépendant et souverain, et nous engageons nos vies et celles de nos camarades dans la lutte pour leur liberté. de son bien-être et de son exaltation parmi les nations.
La République d'Irlande a droit, et prétend par la présente, à l'allégeance de chaque Irlandais et Irlandaise. La République garantit la liberté religieuse et civile, l'égalité des droits et l'égalité des chances pour tous ses citoyens, et se déclare résolue à poursuivre le bonheur et la prospérité de toute la nation et de toutes ses parties, chérissant également tous les enfants de la nation. des différences soigneusement encouragées par un gouvernement étranger, qui ont séparé une minorité de la majorité dans le passé.
Tant que nos armes n’auront pas été le moment propice à l’établissement d’un gouvernement national permanent, représentatif de tout le peuple irlandais et élu au suffrage universel, le Gouvernement provisoire, constitué par les présentes, administrera les affaires civiles et militaires. de la République en confiance pour le peuple.
Nous plaçons la cause de la République d'Irlande sous la protection du Très-Haut Dieu, dont nous invoquons la bénédiction, et nous prions pour que personne qui serve cette cause ne le déshonorera par lâcheté, inhumanité ou rapine. En cette heure suprême, la nation irlandaise doit, par sa valeur et sa discipline, et par la volonté de ses enfants de se sacrifier pour le bien commun, se montrer digne de l’aube de son destin.
Signé au nom du gouvernement provisoire:
THOMAS J. CLARKE
SEAN Mac DIARMADA THOMAS MacDONAGH
P. H. PEARSE EAMONN CEANNT
JAMES CONNOLLY JOSEPH PLUNKETT
Plus sur le soulèvement de Pâques de 1916
- L'histoire du soulèvement de Pâques
- Les mythes de la montée de Pâques
- Quand l'Irlande devrait-elle vraiment célébrer le soulèvement de Pâques?
- Les commémorations du centenaire de 1916 en 2016