Mots et phrases utiles en islandais

Mots et phrases utiles en islandais / Islande

Il n'y a pratiquement pas de barrière linguistique pour les visiteurs anglophones en Islande. Les dirigeants d’entreprise et les fonctionnaires islandais parlent couramment l’anglais et presque tous les Islandais parlent anglais dans une certaine mesure. Cependant, si vous souhaitez flatter certains Islandais avec une tentative modeste de quelques mots, consultez les mots courants suivants que vous pourriez vouloir utiliser ou dont vous pourriez avoir besoin pendant votre voyage.

Avant que tu commences

L'islandais est une langue germanique, comme d'autres langues scandinaves, et est étroitement liée au norvégien et au féroïen.

L'islandais est plus lié à l'allemand, au néerlandais et à l'anglais. Comme il partage des ancêtres avec l'anglais, il existe de nombreux mots apparentés dans les deux langues; ce qui signifie que chacun a la même signification ou une signification similaire et sont dérivés d'une racine commune. Le possessif, mais pas le pluriel, d'un nom, est souvent signifié avec la fin-scomme en anglais.

La grande majorité des locuteurs islandais - environ 320 000 - vivent en Islande. Plus de 8 000 locuteurs islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada.

Guide de prononciation

Lorsque vous essayez de prononcer des mots en islandais, une certaine connaissance d'une langue scandinave est utile. Comparativement à l'anglais, les voyelles sont différentes, cependant, la plupart des consonnes sont prononcées comme l'anglais.

L’alphabet islandais a conservé deux anciennes lettres qui n’existent plus dans l’alphabet anglais: et a exprimé "th" des sons (comme en anglais "thin" et "this"), respectivement.

Vous trouverez ci-dessous un guide de prononciation.

LettrePrononciation en anglais
UNE"un" son en père
E"e" son dans le lit
Je, y"je" sonne dans peu
U"ü" son en allemandfourrure ou "u" son en français tu
Æ"æ" son dans l'oeil
ö"ö" son en allemand höher ou "eu" son en français neuf
ð"th" son dans le temps (exprimé)
þ"th" son dans thord

Mots communs et salutations

L'Islande n'est pas une société avec de nombreuses règles culturelles et les Islandais sont généralement informels les uns avec les autres, même dans un contexte commercial. Cela dit, voici quelques mots communs que tout "Outlander" pourrait vouloir apprendre:

Mot anglais / PhraseMot islandais / phrase
Oui
NonNei
Je vous remercieTakk
Merci beaucoupTakk fyrir
De rienertú ert velkominn / Gerðu svo vel
S'il vous plaîtVinsamlegast / Takk
Excusez-moiFyrirgefðu
BonjourHalló / Góðan daginn
Au revoirBénir
Comment vous appelez-vous?Hvað heitir þú?
Ravi de vous rencontrerGaman að kynnast þér
Comment allez-vous?vernig hefur þú það?
BienGóður / Góð (homme / femme)
MalVondur / Vond (mâle / femelle)

Mots pour se déplacer en Islande

Louer une voiture pour voir le terrain est un moyen populaire de faire du tourisme. Cependant, ne conduisez pas imprudemment ou montrez vos compétences de conduite. Les habitants ne seront pas impressionnés. De même, ne conduisez pas trop lentement car cela peut également créer une situation dangereuse. Et quoi que vous fassiez, ne vous arrêtez pas au milieu de la route si vous voulez prendre une photo. Tirez en premier.

Mot anglais / PhraseMot islandais / phrase
Où se trouve… ?Hvor er…?
Un ticket pour…, s'il vous plaîtEinn miða til…, (takk fyrir).
Où allez-vous?Hert ertu að fara?
AutobusStrætisvagn
Station de busUmferðarmiðstöð
AéroportFlugvöllur
DépartBrottför
ArrivéeKoma
Agence de location de voituresBílaleiga
Un hôtelUn hôtel
ChambreHerbergi
RéservationBókun

Dépenser de l'argent

Au lieu d'un T-shirt ou d'un T-shirt générique en Islande, un joli souvenir d'Islande pourrait être un bijou de roche volcanique taillé à la main ou une bouteille de liqueur Brennivin. N'oubliez pas non plus que le pourboire en Islande n'est pas prévu et que, dans certains cas, il peut être insultant. Le service est déjà pris en compte dans les coûts.

Mot anglais / PhraseMot islandais / phrase
Combien cela coûte?Hvað kostar þetta (mikið)
OuvrirOpið
FerméLokað
Je voudrais acheter… Ég mundi vilja kaupa…
Acceptez-vous les cartes de crédit?Takið þið við krítarkortum?
Uneinn
Deuxtveir
Troisírír
Quatrefjórir
Cinqfimm
Sixsexe
Septsjö
Huitátta
Neufníu
Dixtíu
zéronul