Comment prononcer les noms des lieux à Londres
Il existe de nombreux noms de lieux londoniens dont la prononciation n'est pas évidente. Ce guide rapide devrait donc vous aider à trouver la voie à suivre lorsque vous demandez conseil. Alors que de nombreux visiteurs ont du mal à se prononcer, les Londoniens peuvent également trouver un certain nombre de noms de lieux de la ville. En fait, lorsque les annonces enregistrées ont été introduites pour la première fois dans le métro de Londres, Plaistow (une zone située à l’est de Londres) a été mal prononcée.
Guide de prononciation
Parmi les malentendus classiques, citons Borough (Bu-ra), Greenwich (Sourire-idge) et Leicester Square (Moins-ter Carré). Notez que le schwa (le son de voyelle le plus courant en anglais) est un son fréquent dans le dialecte de Londres, de sorte que la terminaison dans de nombreux noms de lieux de Londres avec deux syllabes sera souvent prononcée comme une voyelle faible. En outre, les Londoniens ont adopté l’accent «non-rhotique» au fil des ans, ce qui signifie que la lettre écrite «r» n’est prononcée que si elle est suivie d’une voyelle, par ex. Earls Court et Anerley.
Nom de lieu à Londres | Prononciation |
Aldwych | Auld-sorcière |
Bermondsey | Ber-mun-zee |
Arrondissement | Bu-ra |
Chiswick | Chiz-ik |
Clapham | Clap-um |
Dulwich | Démangeaison |
Euston | Yoo-sten (ne pas Houston) |
Gatwick | Flingue-wik |
Gloucester Road | Brillant-ter Route |
Greenwich | Sourire-idge |
Grosvenor Square | Bosquet-n / a Carré |
Holborn | Trou-chignon ou Ho-bun |
King's Cross St Pancras | King's Cross Saint Pan-cras (ne pas Pancréas) |
Knightsbridge | N-des yeux-brij |
Leicester Square | Moins-ter Carré |
Marylebone | Mar-li-bun |
Plaistow | Plarse-doigt de pied |
Plumstead | Prune-stid |
Ruislip | Seigle |
Streatham | Stre-tem |
Southwark | Suth-contrarier |
Tottenham Court Road | Num total Court Road |
West / East India Quay, Heron Quay | Ouest / Est de l'Inde Kee, Héron Kee (un péché 'porteclé') |
Woolwich | La laine-idge |