Mary de Dungloe - les paroles d'une histoire d'amour tragique

Mary de Dungloe - les paroles d'une histoire d'amour tragique / Irlande

La célèbre chanson irlandaise "Mary from Dungloe" était à l'origine l'œuvre d'un tailleur de pierre Donegal appelé Pádraig Mac Cumhaill. Elle est apparue en 1936. Aujourd'hui, elle est considérée comme faisant partie de la tradition folklorique irlandaise. populaire) version de Colm O'Laughlin. Les deux versions racontent essentiellement la vieille histoire d'amour et de chagrin. Toujours populaire dans un contexte irlandais…

Mary from Dungloe - les paroles

Oh, alors allez bien, bon Donegal, les Rosses et Gweedore.
Je traverse l'océan principal, où rugissent les flots moussants.
Ça me brise le cœur de part, où j'ai passé beaucoup de jours heureux
Adieu les bonnes relations, car je suis à destination d'Amerikay.

Oh, mon amour est grand et beau et son âge est rare.
Elle dépasse de loin toutes les autres bonnes filles quand elle trébuche sur le green;
Son joli cou et ses épaules sont plus justes que la neige.
Jusqu'au jour où je meurs, je ne nierai pas Mary de Dungloe.

Si j'étais chez moi dans la douce Dungloe, une lettre que j'écrirais;
Des pensées bienveillantes rempliraient mon cœur de joie pour Marie;
C'est dans le jardin de son père que poussent les plus belles violettes
Et je suis venu ici pour courtiser la femme de chambre, ma Mary de Dungloe.

Ah alors, Marie, tu es mon coeur ravi mon orgueil et mes seuls soins,
C'était ton père cruel ne me laisserait pas rester là.
Mais l’absence fait que le cœur s’amuse et quand je suis le principal
Que le Seigneur protège ma fille chérie jusqu'à mon retour.

Et j'aurais aimé être en douce Dungloe et assise sur l'herbe
Et à mes côtés une bouteille de vin et sur mon genou une fille.
Je demanderais de l'alcool du meilleur et je paierais avant que j'irais
Et je roulais ma Mary dans mes bras dans la ville de Dungloe.

Marie de Dungloe - l'histoire

En fait, cette histoire plutôt non descriptive (le garçon aime la fille, la fille aime le garçon, les parents ne sont pas d'accord, tout le monde émigre et meurt) réclame un contexte historique.

Ce qui, en soi, est fondamentalement la même histoire:

Paddy et Annie Gallagher, mariées depuis 1840, vivaient dans les Rosses et s'établissaient à Lettercaugh - en tant qu’agriculteurs et commerçants, obtenant ainsi un statut de classe moyenne rurale. Et élever une famille avec quatre enfants, Manus, Bridget, Annie (également appelée Nancy) et Mary. La plus jeune, Mary, était également connue comme la plus belle fille de la région, elle se démarquait (être assez grande et avoir de bons vêtements aidés).

Mary accompagna son père à la foire d'été de Dungloe en 1861, qui se transforma en une sorte d'événement de jumelage pour les filles et les péchés célibataires. Elle y a rencontré (lors de la présentation de son père) un jeune homme riche, originaire de Gweedore, mais résidant récemment aux États-Unis. Un homme avec suffisamment d'argent pour subvenir aux besoins d'une femme et d'un foyer en Irlande. Il est devenu un visiteur fréquent et était le bienvenu dans la famille Gallagher. Un mariage était en fait prévu pour septembre - quand les choses allaient mal. Apparemment, les voisins avaient répandu des ragots sur le jeune homme et tout a été annulé. Laissant les deux jeunes amoureux au cœur brisé.

Mais comme les choses ne changeaient pas, les «émigrés de retour» se sont trouvés dans la région insupportables… et se sont tournés à nouveau vers l’émigration.

Style tourbillon… déjà le 6 octobre 1861, il quitte l'Irlande pour les Etats-Unis.

N'ayant plus rien à vivre dans les Rosses, Mary à son tour correspondit avec son frère Manus, qui avait été expulsé en 1860, s'était rendu en Nouvelle-Zélande et s'était installé avec succès. Alors, elle a levé des bâtons en peu de temps… six mois et un jour après la foire d'été, le 5 décembre 1861, elle a commencé son voyage d'émigration en Nouvelle-Zélande, prévoyant de rejoindre ses proches. Et commencer une nouvelle vie. Ce qui s'est également passé très rapidement - sur le navire émigrant, elle a rencontré un certain Dónal Egan, l'épousant peu après. Mais même ce n’était pas long, car après avoir donné naissance à un petit garçon, elle est décédée dans les quatre mois, son fils n’ayant survécu que quelques mois.

Une histoire pour réchauffer vos coques…

Mary de Dungloe - le festival

Le groupe Emmet-Spiceland Ballad (l'un des membres du groupe était un musicien folk irlandais respecté, Donal Lunny) a sorti une version de "Mary from Dungloe" dans les années 1960 et a atteint le numéro 1 du singles irlandais le 24 février 1968 .

Vous pouvez l'écouter sur YouTube si vous osez…

Soudainement, Dungloe était sur la carte… et le «Festival international Marie de Dungloe» était né. Un festival de musique typiquement irlandaise s'est tenu à la fin du mois de juillet à Dungloe - un peu comme "La Rose de Tralee" (qui, incidemment, est également basé sur une histoire d'amour tragique inscrite dans la chanson "La Rose de Tralee"). Le festival organise également un concours pour trouver le (feamle) candidat qui incarne le plus "l'esprit du festival", elle est alors couronnée et connue sous le nom de "Marie de Dungloe" pendant un an. Croyez-le ou non, des dizaines de milliers de personnes affluent vers ce festival…