Phrases allemandes utiles pour les voyages en train

Phrases allemandes utiles pour les voyages en train / Allemagne

Voyager en train est le meilleur moyen de se déplacer en Allemagne. Les trains circulent régulièrement et à peu de frais dans tous les coins du pays et sont rapides et efficaces.

Deutsche Bahn est la compagnie de chemin de fer allemande qui offre un site complet en Allemagne et s'étend dans le reste de l'Europe. Leur site offre des informations en anglais avec des horaires de train, des offres de voyage et la possibilité d'acheter des billets en ligne.

Mais parfois, vous devez parler à un vrai Allemand ou simplement interpréter votre billet de train ou votre horaire en allemand.

En essayer quelques deutsch avec l'agent au guichet ou vos compagnons de route dans le train. Il est vrai que la plupart des Allemands parlent anglais, mais ein bisschen (un peu) l'allemand peut ouvrir beaucoup de portes.

Dans ce glossaire de voyage allemand, vous trouverez le vocabulaire et les expressions allemands les plus utilisés dans le domaine des voyages en train en Allemagne. Apprenez à réserver vos billets de train en allemand et apprenez à connaître les phrases essentielles que vous pouvez utiliser dans le train ou dans les gares.

(Vous trouverez les prononciations entre parenthèses. Il suffit de le lire à haute voix avec la partie majuscule du mot souligné.)

Gute Reise! (GOO-tuh RY-suh) - Bon voyage!

Allemand pour les voyageurs: glossaire des voyages en train

Anglaisallemand
Quand le train part-il pour…?Wann fährt der Zug nach…? (Von fairt dare tsoog noch…?)
Quand arrive le train…?Wann kommt der Zug dans… an? (Von kommt ose tsoog dans… ahn?)
Combien coûte le ticket?Kostet était-il Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?)
Un billet pour ..., s'il vous plaîtBitte eine Fahrkarte nach… (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach…)
aller-retourhin und zurück (heen oont tsoo-RIK)
une manièreEinfach (EYEN-fach)
Première classeErste Klasse (AIR-stuh CLASS-euh)
Seconde classeZweite Klasse (TSV-eyete CLASS-euh)
Je vous remercieDanke (DAHN-kuh)
Dois-je changer de train?Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?)
Où est la plateforme?Woist der Bahnsteig? (Voix Dare BAHN-shtyg?)
Cette place est-elle libre?Ist der Platz hier frei? (I ose-t-il des plats à la friture?)
Ce siège est occupé.Hier ist besetzt. (Ici est BUH-setst.)
Pourrais-tu m'aider s'il te plaît?Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen?
Excusez mon, je pense que c'est mon siègeEntschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist plats de mien.)
Gare principaleHauptbahnhof abrégé à Hbf (HAUP-bonn-hof)
PisteGleis (G-lie-s)
départsAbfahrt (AB-pet)
ArrivéesAnkunft (An-Coonft)
QuaiBahnsteig (BONN-sty-g)
BilletFahrkarte (FAR-Cart-eh)
RéservéReserviert (RES-er-veert)
Voiture-litSchlafwagen (Shh-LAF-vagen)
Moins cher, moins luxueux, couchette avec 4-6 lits superposésCouchette (koo-SHET)
Tous à bord

Alle Einsteigen

WagonWagen (VAHG-in)
Panneau d'affichageAnzeigetafel (AHN-tsey-guh-tah-fuhl )
Centre-villeStadtzentrum
Nord Sud Est OuestNord, Sud, Ost, Ouest
Combien coûte un ticket pour X? Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X?

 

Plus de conseils allemands pour les voyages en train

Rappelez-vous que la date en Allemagne est écrite dd.mm.yy. Par exemple, Noël 2016 est écrit 25.12.16. Le temps peut également être un peu différent de celui auquel vous êtes habitué car il est basé sur l'horloge de 24 heures. Par exemple, 7h00 est 19h00 et 19h00 est 19h00.

Lorsque vous recherchez votre siège réservé, l’afficheur numérique doit indiquer votre nom de famille au-dessus du siège attribué sur votre billet.

Il peut également s'agir d'une carte imprimée ou d'une simple description de l'origine et de la destination. Il n'est pas rare que quelqu'un soit sur votre siège car les réservations ne sont pas obligatoires, mais utilisez simplement notre glossaire pratique pour régler ce problème et, en général, l'autre passager ne tardera pas à passer à autre chose.

Différents types de trains allemands et abréviations

  • InterCity-Express (ICE) - Prononcé I-C-E comme l'alphabet allemand - pas "glace" comme l'eau gelée - il s'agit du train à grande vitesse et longue distance qui traverse le pays et les pays voisins de l'UE.
  • EuroCity (CE) - Trains internationaux longue distance
  • InterCity (IC) - Trains longue distance reliant les villes allemandes
  • EuroNight (EN) - Trains de nuit internationaux avec voitures-lits. Les itinéraires incluent Cologne-Francfort-Vienne, Berlin-Prague-Bratislava-Budapest et Munich-Salzbourg-Vienne.
  • Regional-Express (RE) - Le rail régional le plus rapide avec moins d'arrêts que les trains RB ci-dessous
  • Interregio-Express (IRE) - Services locaux rapides sur de plus longues distances que les trains RE
  • RegionalBahn (RB) ou Regio - trains régionaux standard
  • S-Bahn (S) - Trains de banlieue locaux généralement couverts par des tickets de transport en commun.

Si vous avez besoin de plus d'aide pour converser dans différents scénarios, essayez notre:

  • Salutations allemandes pour les voyageurs
  • Phrases utiles pour dîner
  • Vocabulaire allemand pour la fête de la bière