Noms britanniques pour les aliments populaires - Vous appelez ça quoi?

Noms britanniques pour les aliments populaires - Vous appelez ça quoi? / Angleterre

Pourquoi voudriez-vous connaître le mot britannique pour les courgettes?

Eh bien, imaginez que vous venez de vous installer dans un restaurant chic et que vous avez commandé un plat de courgettes au son exotique? Comme il est décevant de recevoir une assiette de quelque chose que vous deviez acheter pour manger quand vous étiez enfant. Vous pouvez rencontrer des noms étranges en Grande-Bretagne pour des choses parfaitement ordinaires que vous mangez déjà chez vous.

Certaines des choses que mangent les Britanniques surprennent les visiteurs étrangers et ont définitivement des goûts acquis.

Les fesses (sandwichs à base de frites), les haricots grillés et l’ananas ou le maïs en conserve sur la pizza ne sont que quelques exemples. Certaines personnes apprécient également les fesses croustillantes - des chips de style américain entre des tranches de pain blanc beurré avec une sauce brune.

Mais la plupart du temps, les Britanniques mangent des choses différentes de ce que les Nord-Américains préparent régulièrement. Ils ne font que voyager sous des noms d'emprunt.

Donc, dans le but de vous aider à traverser la barrière de la langue américano-anglaise pour trouver les aliments que vous connaissez déjà et que vous aimez, découvrir le moelle que les végétariens peuvent manger et les cornichons qui ne sont pas des concombres, nous avons mis en place ce guide pratique.

Manges tes légumes

  • Aubergine est aubergine. Lorsque les légumes sont revenus à la table britannique après la fin du rationnement dans les années 1950 (si ce n'était pas une pomme de terre, un oignon ou une carotte, ce n'était pas disponible), ils venaient du continent, portant avec eux leurs noms français. Ironiquement, ce sont les Britanniques qui ont transporté ce légume vers l’Europe occidentale en provenance d’Inde, où il est appelé brinjal(plus à ce sujet plus tard). Le nom commun américain, aubergine, date du 18ème siècle car les fruits de la plante qui poussaient alors en Europe étaient petits, jaunes ou de couleur beige et ressemblaient à des œufs d'oie.
  • Betterave est juste une autre façon de parler des betteraves. Curieusement, ils sont souvent vendus dans les supermarchés déjà bouillis, dans des sacs de plastique détrempés. Il est possible qu'ils se soient accrochés au mot root car il fut un temps où les légumes de betterave (un peu comme les épinards amers) étaient plus couramment disponibles. Mais c'est juste mon hypothèse.
  • Courgette Il a traversé la Manche vers la Grande-Bretagne depuis la France, mais est arrivé en Italie pour la première fois en Italie, ce qui explique pourquoi les Américains l'appellent les courgettes. Ironiquement, il est né en Amérique du Sud, mais nous n’avons aucune idée de ce que les Aztèques appelaient cela.
  • Moelle Ce n'est pas seulement le truc qui sort du milieu des os de viande, c'est aussi un gros légume fade lié aux courgettes - il ressemble un peu aux courgettes sur les stéroïdes (ce qui est en fait un peu comme ça). Parfois, par souci de précision, on peut appeler cela de la moelle végétale. Il est généralement rempli d'une sorte de remplissage savoureux pour lui donner du caractère.
  • Écraser n'est pas un légume au Royaume-Uni, mais un concentré de boisson gazeuse sucrée et fruitée, avec une petite quantité de jus de fruit. C'est mélangé avec de l'eau. Le squash de légumes auquel les Américains sont habitués est un nouveau venu en Grande-Bretagne. Il est généralement appelé par son nom variétal - courge musquée, courge poivrée - et parfois les légumes à chair orange qui seraient appelés courges aux États-Unis sont regroupés en citrouille.

Raccourcis

Les Britanniques ont l'habitude de laisser tomber des mots et des mots du nom de certains aliments. Cela peut être déroutant pour les Nord-Américains. Mayonnaise aux oeufs, Par exemple, la mayonnaise n'est pas fabriquée à partir d'œufs.

C'est un œuf dur, coupé en deux ou parfois en tranches, recouvert de mayonnaise. Le chou-fleur est un chou-fleur et fromage. Le fromage macaroni est un macaroni au fromage et non un fromage à base de macaroni. La salade de poulet est un morceau de poulet - une jambe ou du poulet en tranches - avec une salade de laitue et de tomates sur le côté. Salade de jambon idem. En fait, le plat américain de jambon haché avec mayonnaise et relish est totalement inconnu en Grande-Bretagne.

Pudding et tartes

Le mot dessert apparaît parfois dans la conversation ou sur les menus, mais la douceur du repas à la fin du repas est presque toujours appelée pudding. C'est une catégorie qui peut couvrir tout, de la mousse au chocolat à la salade de fruits. La réponse à la question "Qu'est-ce que pour le pudding?" pourrait facilement être "pastèque".

Mais pour ne pas dire le contraire, les puddings ne sont pas toujours sucrés et ils ne sont pas toujours servis pour le pudding (en d’autres termes, le dessert).

Un savoureux "pudding" comme le Yorkshire pudding est un popover servi avec du bœuf ou, dans le Yorkshire, comme premier plat avec une sauce aux oignons. Le boudin au bifteck et au rein est un plat principal traditionnel cuit à la vapeur dans une pâtisserie. Cuire au four dans la pâte et il devient steak et rein tarte. Et le boudin noir est une saucisse de sang de porc et quelques autres ingrédients plus attrayants.

Tartes d'autre part, ne sont presque jamais le cours de pudding et ne sont presque jamais sucrés - à deux exceptions près - la tarte aux pommes et les tartelettes (qui sont toujours petites, des tartelettes individuelles). D'autres tartes sucrées sont appelées tartes - tarte au citron, tarte Bakewell, tarte à la mélasse.

Les tartes qui sont faites pour se tenir debout dans des croûtes épaisses sont connues comme les tartes levées. Ils sont consommés froids, coupés en quartiers ou servis en petites tartes individuelles et rendus solides avec de l’aspic. Les pâtés de porc Melton Mowbray en sont un excellent exemple. D'autres pâtés à la viande, tels que le steak et la tarte à la bière, n'ont qu'une croûte supérieure - ce que les Américains appellent des "pâtés à la coque". Et certaines des plus célèbres "tartes", Shepherd's Pie (agneau haché), tourte maison (poisson haché) et tourte au poisson (poisson et crustacés en sauce crémeuse), n'ont pas de croûte de pâtisserie du tout - elles sont garnies avec purée de pommes de terre.

Surprises Diverses

Cornichons pourraient être les lances ou les pièces de concombre mariné que vous êtes habitué. Mais le mot est également utilisé pour décrire des relish de légumes qui sont semblables au chutney mais extrêmement acides ou épicés.Le cornichon Brinjal est fabriqué à partir d'aubergine et le cornichon Branston, un produit de marque servi avec des viandes ou des fromages, est épicé.

Et un dernier mot - si vous n’avez jamais goûté à la moutarde anglaise, ne le glissez pas sur une saucisse comme la moutarde jaune américaine - à moins que vous ne vouliez vous en défaire. Fabriquée à partir de poudre de moutarde moulue, la moutarde anglaise est très très chaude.